Une amie allemande et fidèle lectrice de ce site, Tamina, a découvert cette pépite sur ebay: il s’agit d’une adorable lettre de remerciement manuscrite adressée à une compatriote bavaroise en 1986, écrite par sa sœur bien-aimée Maria, et à laquelle lui-même a ajouté un petit mot extrêmement touchant en marge. C’est une anecdote qui illustre la tendre familiarité existant entre le frère et la sœur (à travers cette lettre écrite à quatre mains), et qui résume bien la personnalité extraordinaire d’un homme qui avait la tête dans le ciel et les pieds et le cœur bien ancrés sur la terre.
Mais je laisse la parole à Tamina.


Chère Béatrice,

voici une lettre de la sœur Maria et du Cardinal Ratzinger, envoyée le 11 mars 1986 de Rome à une connaissance, une épicière en Bavière, qui leur avait envoyé un colis pour Pâques.

Cette lettre que j’ai découverte par hasard vient d’être vendue aux enchères sur ebay.

Le texte allemand que la vendeuse d’ebay y a mis n’est pas correct, je l’ai écrit encore une fois et j’ai essayé de le traduire…

La lettre m’a beaucoup touchée dans toute sa simplicité et j’y vois l’expression d’un coeur pur et saint. C’est pour cela que je vous l’envoie, un peu comme salutation prépascale.

« Vergelt’s Gott » – littéralement « Que Dieu vous le rende » – veut dire « Merci » dans les milieus pieux du sud de l’Allemagne.

Bien à vous

Tamina



Piazza della Città Leonina 1
I-00 193 Roma
den 11. März 1986

Sehr verehrte, liebe Frau Gerbl,

für Ihren warmen Brief vom 14. Januar 1986 danke ich Ihnen sehr herzlich. Sie haben mir viel Freude damit bereitet.

Gestern kam nun ein großes Osterpaket von Ihnen. Mit viel Freude hat mein Bruder unter meiner Assistenz alle die guten Sachen entnommen: den erlesenen Dallmayr-Bohnenkaffe, die besonders qualitätvolle Weihenstephaner Butter, die hübsch gefärbten Eier, die süßen Sachen. Und wie schön und zweckmäßig Sie alles wieder verpackt haben! Für Ihre Ausgaben, für Ihre Mühen und für Ihre Zeit, die Sie in dieses Paket wieder investiert haben, sage ich Ihnen vielmals von Herzen Dank und Vergelts Gott. Wir sind tief gerührt über Ihre Treue, die sich auch dann nicht erschüttern läßt, wenn wir Ihnen lange nicht schreiben.

In Ihrem Brief fragen Sie teilnehmend an, ob es uns gut geht. Mit Dankbarkeit können wir dies bejahen, umso mehr, als der Kardinal öfter sehr erschöpft ist und er dann doch wieder Kraft erhält und weiter kann. Wie es Ihnen geht, davon schreiben Sie gar nichts. Wir hoffen, daß auch Ihr Befinden ein Gutes ist, und daß Sie von der Grippe-Epidemie, die in Bayern herrscht, nicht heimgesucht wurden und werden! Im Gegensatz zu den Vorjahren ist heuer in Rom wenig von der « Influenza » zu hören. Allmählich beginnt jetzt wieder die Zeit, in der viele Pilger die Ewige Stadt besuchen. Große Busse aus aller Herren Länder und viele Menschen bestimmen dann das Bild um S. Pietro.

Nun wünsche ich Ihnen für die bevorstehende « große heilige Woche » reiche Gnaden von unserem Herrn, seine Hilfe in den täglichen Dingen des Lebens, Gesundheit, Wohlergehen und immer wieder irgendeine Freude. – In diesem Sinn herzliche Grüße:


Ihre Maria Ratzinger.

Sehr geehrte, liebe Frau Gerbl,

auch ich möchte ein herzliches Vergelt’s Gott für das wundervolle Osterpaket sagen, daß [sic!] Sie uns zukommen ließen. Herzliche Grüße und Segenswünsche zur österlichen Zeit

Ihr Joseph Card. Ratzinger


Piazza della Città Leonina 1
I-00 193

Roma 11 mars 1986

Chère Madame Gerbl,

je vous remercie de coeur pour votre chaleureuse lettre du 14 janvier 1986. Avec elle vous m’avez fait un très grand plaisir.

Alors hier, un gros paquet de Pâques de votre part est arrivé ici. C’est avec un grand plaisir que mon frère en a extrait, avec mon assistance, toutes les bonnes choses: le café en grains exquis de Dallmayr, le beurre de Weihenstephan de si grande qualité, les œufs joliment colorés, les sucreries.

Et comme vous avez, de nouveau, emballé le tout de manière si belle et pratique! Pour vos dépenses, pour vos efforts et pour le temps que vous avez investi dans ce paquet, je vous remercie du fond du cœur. Nous sommes profondément touchés par votre fidélité qui n’est pas ébranlée même si, pendant longtemps, nous ne vous écrivons pas.

Dans votre lettre, vous demandez avec sympathie si nous allons bien. Nous pouvons l’affirmer avec gratitude, d’autant plus que le cardinal est souvent très fatigué et puis il retrouve quand même des forces et peut continuer.

Comment vous allez vous-même, vous n’en écrivez rien. Nous espérons que votre santé est également bonne et que vous n’avez pas été et ne serez pas touchée par l’épidémie de grippe qui sévit en Bavière! Contrairement aux années précédentes, on entend peu parler de la « grippe » à Rome cette année.

Le temps où de nombreux pèlerins visitent la Ville éternelle recommence peu à peu. De grands bus venant des quatre coins du monde et une foule de personnes vont alors déterminer l’image autour de S. Pietro. Maintenant, je vous souhaite pour la prochaine « grande semaine sainte » de riches grâces de la part de notre Seigneur, son aide dans les choses quotidiennes de la vie, la santé, le bien-être et toujours quelque joie. –

Dans cet esprit, je vous envoie mes salutations cordiales: Bien à vous,

Maria Ratzinger.

————————-

Chère Madame Gerbl,

je voudrais également vous dire un chaleureux Merci pour le merveilleux paquet de Pâques que vous nous avez envoyé.

Mes salutations cordiales et bénédictions pour Pâques

Joseph Card. Ratzinger

Share This